What's this #4?
Bonjour,
Le typhon Mitag passé (sans faire de dégâts chez nous), voici cette semaine le " C'est quoi # 4?".
J'avais oublié de vous donner quelques indices :
- Ça se mange!
- Le goût représente vraiment Taiwan du coup c'est un des cadeaux qu'on offre souvent ici ou en visite à l'étranger.
La réponse sera sur le blog dans une semaine (en bas de page).
Vous en avez peut-être déjà goûté?
N'hésitez-pas, si vous avez la solution, laissez un commentaire!
RÉPONSE :
C'est un 鳳梨酥 (Fēnglí Sū = ananas-sablé). En anglais ça s'appelle 'cake' (gâteau) mais c'est plus un sablé fourré à l'ananas.
Ils sont généralement de formes carrées ou rectangulaires mais celui-ci a la forme de l'ile de Taiwan. Et l'ananas ayant une signification particulière, c'est donc un très bon cadeau à rapporter ou à offrir ici.
J'en reparlerai plus tard lors d'un concours qui a lieu chaque année à Taipei.
Le typhon Mitag passé (sans faire de dégâts chez nous), voici cette semaine le " C'est quoi # 4?".
J'avais oublié de vous donner quelques indices :
- Ça se mange!
- Le goût représente vraiment Taiwan du coup c'est un des cadeaux qu'on offre souvent ici ou en visite à l'étranger.
La réponse sera sur le blog dans une semaine (en bas de page).
Vous en avez peut-être déjà goûté?
N'hésitez-pas, si vous avez la solution, laissez un commentaire!
RÉPONSE :
C'est un 鳳梨酥 (Fēnglí Sū = ananas-sablé). En anglais ça s'appelle 'cake' (gâteau) mais c'est plus un sablé fourré à l'ananas.
Ils sont généralement de formes carrées ou rectangulaires mais celui-ci a la forme de l'ile de Taiwan. Et l'ananas ayant une signification particulière, c'est donc un très bon cadeau à rapporter ou à offrir ici.
J'en reparlerai plus tard lors d'un concours qui a lieu chaque année à Taipei.
Commentaires
Enregistrer un commentaire