+ 60 situations critiques sans parler chinois à Taiwan ( Partie I : 1 à 9 )

Bonjour,                                                                                                                           ⌛  (3mn long)


Voici un thème qui me tient à coeur pour plusieurs raisons.

En fait, j'ai commencé cette série pour que nos proches et d'autres personnes qui n'ont pas eu l'envie ou l'opportunité de vivre à l'étranger puissent comprendre les difficultés au quotidien loin de nos pays.

C'est aussi pour ne pas oublier nos débuts et constater nos progrès où chaque caractère déchiffré & compris a pris des aires de victoire!
Même après 10 ans, il y a encore des situations qui m'échappent. Cette semaine, j'ai encore eu des problèmes pour acheter du thé et me faire comprendre. J'ai demandé quelque chose qui n'existait pas sous la forme que je souhaitais, du coup, elle ne pouvait pas imaginer ce que je lui demandais! Ce n'était pas un problème de chinois mais de culture!

Enfin, j'en profite pour REMERCIER nos amis Taïwanais rencontrés ici ou en France, le patron de mon mari & sa famille et ses collègues Taïwanais, les secrétaires d'immeubles et gardiens où nous avons vécu, les volontaires à l'hôpital et au centre d'immigration, les employés 7 Eleven et tout simplement les inconnus dans la rue : enfin tous ceux qui ont proposé leur aide quand nous étions incompris, surpris et perdus!

Il y a aura donc 9 collages photos montrant différentes situations où nous avons eu l'air stupide ou on aurait pu l'être si on n'avait pas appris le chinois.

Chaque photo sera expliquée brièvement. Cependant, elles seront toutes regroupées plus tard dans des articles autours de 7 BESOINS ou SITUATIONS QUOTIDIENNES :
(se nourrir, se soigner, se déplacer, s'amuser, effectuer des achats, régler des pb administratifs et se loger).


Partie 1  ( #1 - # 9 ) :


#1 & 2 : Indication sur la route 
Ce sont des caractères sur la route qui peuvent soit donner des directions ou remplacer un panneau de circulation, ici c'est ralentir (#2).

#3 : Panneau à l'arrêt de bus pour aller à la gare TGV (Hsinchu)
On comprend le nom de l'arrêt (en anglais) mais on ne sait pas dans quel sens il va car il y a les deux directions.
Le deuxième problème c'est que l'arrêt utilisé pendant des années a été déplacé sur le trottoir d'en face, tout ça parce qu'ils ont ajouté des arrêts dans de nouveaux quartiers. Sympas ces changements quand vous n'avez pas pris ce bus depuis un moment et que vous découvrez que votre ancien bus suit le circuit inverse et que vous vous retrouvez loin de ce que vous souhaitiez et que le temps de revenir, le "bon" bus est déjà parti!

#4 : Choisir le bon côté pour bien recycler dans les gares, le métro et le Mcdo.
Celui de gauche c'est 'général' et celui de droite c'est 'recyclage'.

#5 : Le J.T
Ou les chaines TV en général. Sachez juste qu'il y a des centaines de chaines dans plus d'une dizaine de langues (Hakka, Taïwanais, langues aborigènes...). Le tout sous-titré en chinois!
Ici, ça parlait d'un tremblement de terre donc facile mais ce n'est généralement pas le cas.

#6 : Changement d'adresse (2019)
Mon resto préféré pour le petit déjeuner où j'avais mes habitudes en allant à l'immigration a un jour fermé ne laissant que ce message. J'ai mis plus de temps à me situer qu'à reconnaitre les caractères de la nouvelle adresse! Et bizarrement, le futur magasin que je lorgnais quand je venais dans ce quartier était en fait leur nouvelle adresse!

#7 : Nouveaux horaires (2019)
Comme bcp de choses ici, chaque fois que je m'habitue à un endroit, un plat, un produit ou ici un arrêt ou des horaires... ça disparaît !
Malgré le papier, j'ai attendu plusieurs fois mon bus plus d'1 heure car ils n'avaient pas seulement supprimé des horaires mais avaient changé l'heure de départ ce qui avait avancé l'heure d'arrivée à mon arrêt habituel!

#8 : Horaires pour voir les pandas (Zoo Taipei-2009)
On venait d'arriver à Taiwan et on ne comprenait rien. On pensait qu'il y aurait une navette pour les voir dans un autre endroit du zoo. Total, ce n'était même pas l'heure de passage devant les pandas mais peut-être une façon 'd'arranger' la file d'attente?! Tout ça pour rien car une fois arrivés devant les pandas on avait ordre de circuler sans s'arrêter. Un des pandas dormait et l'autre était caché!

#9 : Pour plus de protection dans un temple (2019)
Étant de l'année du cochon, j'avais entendu dire qu'il fallait demander protection  quand c'était l'année de notre signe astrologique chinois. Ce que j'ai fait cette année, en compagnie de Katherine. Je n'aurais jamais pu remplir ce document sans toi, alors merci!



Voilà, c'était une manière de vous présenter le genre de problèmes que l'on peut avoir ici.
J'espère que vous avez aimé cette première série et que vous avez pu vous comprendre un peu plus notre quotidien.

Rq : Étant le premier collage sur ce thème, je vous ai expliqué l'origine de cette nouvelle série, sachez que les prochains articles seront bien plus courts!

N'hésitez pas à commenter si vous avez connu ces situations à Taiwan ou ailleurs ou à poser des questions ou tout simplement pour savoir ce que vous en avez pensé.

Commentaires

REJOIGNEZ-MOI SUR :

  

ARTICLES LES + CONSULTÉS